dostupnyj muzej

Когда говорят про доступный музей, подразумевают доступное физическое и цифровое пространство, как для обычных посетителей, так и для посетителей с ограниченными возможностями здоровья (ОВЗ).

Культура объединяет, но для людей с ограничениями зрения доступ к искусству всё ещё остаётся вызовом: и, когда речь идет о посещении физических пространств, и, когда речь идет о цифровом опыте. Многие музеи и художественные галереи предлагают богатый контент, но редко задумываются о том, как он воспринимается посетителями с ограниченными возможностями здоровья (ОВЗ). Современные технологии открывают новые возможности для адаптации цифровых платформ, делая музеи доступными для всех посетителей.

В России насчитывается около 12 миллионов человек с различными формами инвалидности, из которых значительная часть имеет нарушения зрения. Несмотря на существующие законы и инициативы, многие музеи только начинают адаптацию своих цифровых платформ и экспозиций.

Недоступный музей: проблемы для людей с ОВЗ

Пользователи с различными ограничениями возможностей здоровья сталкиваются с барьерами, которые мешают им полноценно участвовать в культурной жизни.

Для людей с нарушением зрения:

  • Отсутствие тифлокомментариев для произведений искусства, как в онлайн, так и в оффлайн-пространстве.
  • Сложные интерфейсы сайтов музеев, которые не поддерживают работу со скринридерами или клавиатурной навигацией.
  • Отсутствие тактильных моделей и решений, позволяющих «прикоснуться» к искусству.

Для людей с нарушением слуха:

  • Отсутствие субтитров и текстовых описаний к аудио- и видеоматериалам.

Для пользователей с моторными нарушениями:

  • Сложные формы и элементы навигации, которые требуют точного взаимодействия.

Согласно исследованию платформы «Особый взгляд», только около 10% российских музеев имеют тактильные экспонаты или адаптированные аудиогиды​.

Успешные кейсы адаптации

Российский опыт

  1. Эрмитаж, Санкт-Петербург
    Проект «Прошлое на кончиках пальцев» включает тактильные модели исторических артефактов, которые помогают незрячим посетителям ощутить форму объектов. В рамках программы также внедрены аудиогиды с подробными описаниями экспонатов​.
  2. Музей современного искусства «Гараж», Москва
    Этот музей активно внедряет цифровые технологии. Недавняя выставка включала 3D-модели картин для тактильного восприятия и тифлокомментарии, доступные через мобильное приложение.

Международный опыт

  1. Национальная галерея, Лондон
    Галерея создала виртуальную коллекцию с рельефно-графическими изображениями, которые можно скачать и распечатать. Каждое изображение сопровождается тифлокомментарием, объясняющим детали произведения​.
  2. Миланская пинакотека Брера, Италия
    Музей предлагает полноцветные рельефные копии картин, созданные методом послойного напыления. Посетители могут ощутить текстуру и форму произведений, что делает их восприятие более полным.

Доступный музей и технологии для цифровой адаптации

Виджет Assistapp

Решение, которое интегрируется на веб-платформы музеев, предоставляя:

  • Увеличение шрифтов и изменение контраста.
  • Голосовые подсказки.
  • Поддержку для клавиатурной навигации и работы со скринридерами.

Субтитры и текстовые описания

Технологии автоматической генерации субтитров для видеоконтента, а также создание текстовых описаний аудиогидов.

Виртуальная реальность (VR)

Использование VR для людей с ограничениями зрения набирает популярность. Виртуальные туры с аудиокомментариями и тактильными элементами помогают создать «полное погружение». Например, музей в Москве разработал VR-проект, где незрячие пользователи могут «перемещаться» по залам и слышать описания экспонатов. И наоборот, при помощи VR-технологий, кураторы пытаются воссоздать опыт и ощущения людей с ОВЗ, чтобы сделать их более понятными для широкой аудитории.

Тактильные копии

3D-печать становится доступным инструментом для музеев. Например, музей Ван Гога в Амстердаме использует тактильные копии своих картин, позволяя посетителям ощутить текстуру мазков и детали изображения.

Адаптированные мобильные приложения

Некоторые музеи внедряют приложения с возможностями увеличения шрифта, голосового сопровождения и автоматическим переводом текста в аудиоформат. Это делает искусство доступным даже для тех, кто посещает музеи виртуально.

Цифровая доступность музеев Европы: уроки и перспективы

Недавно опубликованный (ноябрь, 2024) отчет Kinaole Team анализирует цифровую доступность 17 крупнейших музеев Европы, выявляя проблемы, лучшие практики и возможности для улучшения.

Текущая ситуация: цифры и факты

В среднем уровень соответствия европейских музеев стандарту WCAG 2.1 составляет 54% (с учетом частично выполненных критериев). Полностью соответствуют стандарту только 28.4% веб-ресурсов.

Наиболее распространенные проблемы:

  • Нарушение структуры заголовков: затрудняет использование экранных читалок.
  • Слабая видимость фокуса: элементы интерфейса не подсвечиваются при клавиатурной навигации.
  • Отсутствие альтернативного текста для визуального контента.
  • Ограниченная клавиатурная доступность: только 5 сайтов из 17 поддерживают полный функционал без мыши.

Лидеры цифровой доступности

Национальная галерея, Лондон (93.33%)

Галерея является примером идеальной интеграции стандартов WCAG 2.1. Успехи включают:

  • Полное соблюдение критериев контраста.
  • Удобную навигацию, адаптированную для пользователей с ОВЗ.
  • Простой процесс онлайн-покупки билетов с корректным отображением ошибок и рекомендаций для их исправления.
Британский музей (78.13%)

Этот музей демонстрирует сильную поддержку экранных читалок и правильное использование альтернативного текста.

Национальный музей Шотландии (75%)

Навигация по сайту удобна даже при увеличении текста до 200%, а интерфейс полностью доступен для клавиатурной навигации.

Основные барьеры

  1. Недостаток внимания к пользователям с ОВЗ
    Только 3 из 17 музеев предложили функцию «пропустить контент» — базовый элемент удобной навигации.
  2. Ошибки мультимедиа-контента
    Несмотря на важность аудиогидов и видео, большинство музеев не предоставляют субтитры или текстовые описания.
  3. Отсутствие четкой стратегии адаптации
    Многие музеи ограничиваются частичной цифровой адаптацией, не рассматривая полноценные решения.

Экономическая выгода внедрения цифровой доступности и социальное влияние

Увеличение посещаемости

Адаптация цифровых ресурсов музеев открывает двери для новой аудитории. Например, использование 3D-туров в Швеции привело к огромной вовлеченности пользователей в виртуальных мирах VRChat, где тысячи посетителей исследовали модели музея Hallwyl​.

Привлечение инвестиций

Проекты цифровой адаптации доступных музеев привлекают финансирование от частных спонсоров, государственных программ, таких как «Доступная среда», и глобальных инициатив.

Укрепление репутации

Инклюзивные доступные музеи получают больше положительных отзывов, что укрепляет их позиции как лидеров культурной инклюзии.

Роль государства и бизнеса

Российское законодательство требует от музеев соответствия стандартам ГОСТ Р 52872-2019 и программы «Доступная среда». Однако ключевую роль играют частные инициативы и партнёрства.

Например, проект «Особый взгляд» в сотрудничестве с Эрмитажем и другими музеями внедрил тифлокомментарии и тактильные экспонаты, которые получили положительные отзывы от посетителей​.

Заключение

Адаптация цифрового искусства и музеев для людей с нарушениями зрения — это необходимость, которая помогает сделать культуру доступной для всех. Технологии, такие как тифлокомментарии, 3D-печать и VR, создают новые возможности для инклюзивности.

Для российских музеев это не только способ привлечь новую аудиторию, но и укрепить свои позиции на мировой культурной арене.